TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Track and Field
OBS

From 1909 until the fall of 1967, the organization was known as the Canadian Track and Field Association (C.T.F.A). ... On June 17, 1990, at the annual general meeting of the C.T.F.A., a motion was adopted to change the name to Athletics Canada. The Department of Consumer and Corporate Affairs of the Government of Canada accepted this name change officially on April 12, 1991.

OBS

Following preliminary meetings on April 11, 1884, where the athletics associations of Quebec and Ontario sent some 50 representatives to meet at the Toronto Fencing Club, the principal business was to ratify a constitution for the newly formed Canadian Amateur Athletics Association, the forerunner of Athletics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Athlétisme
OBS

De 1909 jusqu'à l'automne 1967, l'organisation était connue sous le nom d'Association canadienne d'athlétisme (A.C.A.). [...] Le 17 juin 1990, lors de l'Assemblée générale annuelle de l'A.C.A., une résolution a été adoptée pour changer le nom en Athlétisme Canada. Le ministère de la consommation et des affaires corporatives du Canada a officiellement accepté ce changement de nom le 12 avril 1991.

OBS

[...] c'est le 11 avril 1884 que les Associations d'athlétisme du Québec et de l'Ontario ont envoyé environ 50 délégués pour se réunir au Toronto Fencing Club. Le principal point à l'ordre du jour était la ratification d'une constitution pour la nouvellement formée Association canadienne d'athlétisme amateur, l'ancêtre d'Athlétisme Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Industrie du tabac
CONT

Le tabacologue est un professionnel de santé dont la spécialité est l'accompagnement du fumeur vers l'arrêt de tabac. En effectuant un diagnostic complet, les tabacologues peuvent orienter le patient vers le traitement le plus adapté à sa situation pour arrêter de fumer. La prise en charge peut comprendre, selon les souhaits du patient, un accompagnement régulier tout au long de sa démarche d’arrêt.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
DEF

... tools like chisels and sets but with rounded noses.

CONT

Another widely used anvil tool is the "bottom fuller" which ... is hardly named for its function, to make iron thinner. In appearance the fuller looks like a blunt hardie with a rounded edge. One holds the iron over the fuller and hits it with a heavy hammer, creating a dent and this is repeated along the length of the stock to be thinned.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
OBS

Dégorgeoir qui se fixe à l'enclume et permet d'exécuter un double épaulement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
DEF

A timber cross-bar up to 16 feet long supported by two heavy legs, or uprights, one at each end. Crowns may be set at 3 ft intervals and sometimes a roof bolt is put up through the center of the crown.

PHR

Crown runner.

Terme(s)-clé(s)
  • crown section
  • top section

Français

Domaine(s)
  • Installations de forage minier
DEF

Plafond d'une galerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de perforación minera
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1982-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Government Accounting
DEF

... A collection of magnetic files that includes all accounting transactions input to the central accounting system.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Comptabilité publique
DEF

[…] Collection de fichiers magnétiques comprenant toutes les opérations comptables reportées au système de comptabilité centrale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Dans un rapport de mission autre qu'une mission de vérification (audit, révision), préciser l'absence d'opinion parce que le professionnel comptable n'a pas procédé à une vérification.

OBS

Au Canada, l'expression est aussi employée dans le cas d'une mission portant sur des prévisions ou des projections financières, pour laquelle le professionnel doit préciser dans son rapport qu'il est dans l'impossibilité d'exprimer une opinion sur la probabilité de réalisation de ces prévisions ou projections, les résultats réels pouvant différer de façon importante des résultats prévus ou projetés.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
AN
code de profession
OBS

AN: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
AN
code de profession
OBS

AN : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

Realist perspectives stress the scarcity of resources and the subsequent competition that arises and argue that any action ought to be taken on a decentralized basis; above all, they resist one-size-fits-all solutions.

Terme(s)-clé(s)
  • one size fits all

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Certes, chaque bureau régional a des besoins spécifiques, et il est probablement trop tard pour concevoir un système intégré de gestion global (un système «omnivalent» à l’instar du SIG de l’ONU) [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :